Mikis Theodorakis & Melina Mercouri - O Dikastis (Ο Δικαστής)

 Έχει η αγάπη τον καημό,
η ξενιτειά το δρόμο,
ο στρατιώτης τ' όπλο του ω ω ω ω
κι ο δικαστής κι ο δικαστής το νόμο.

Μα εγώ είμαι ξένος που περνά
γι' αυτούς που με ξεχάσανε
κι αυτοί που με δικάσανε ω ω ω ω
πίνουν το αίμα μου ξανά,
κι αυτοί που με δικάσανε ω ω ω ω
πίνουν το αίμα μου ξανά.

Όπου έχει μαύρη την ψυχή
έχει και το μαχαίρι
κι όπου το φίδι καρτερεί ω ω ω ω
εκεί είναι πε- εκεί είναι περιστέρι.

Μα εγώ είμαι ξένος που περνά
γι' αυτούς που με ξεχάσανε
κι αυτοί που με δικάσανε ω ω ω ω
πίνουν το αίμα μου ξανά,
κι αυτοί που με δικάσανε ω ω ω ω
πίνουν το αίμα μου ξανά.

Cette chanson de lutte et d’espoir a été une arme contre la dictature anticommuniste et pro américaine des Colonels, qui emprisonna Rítsos, comme tant d'opposants. Musique M. Théodorakis, M. Eleftheriou, 1971.

Paroles françaises de Pierre Delanoë

L'étrangère


 Le rire des bourreaux est noir
L'innocent chante son espoir
Et l'adieu sur le quai d'un port
oh oh oh oh
Avec la vie, avec la vie
Porte la mort
Monsieur le Juge porte la loi
Et la prison au bout des doigts
Moi l'étrangère universelle
oh oh oh oh
Je porte le deuil de mon ciel
Moi l'étrangère universelle
oh oh oh oh
Je porte le deuil de mon ciel 
L'amour porte en lui le bonheur
Ou le chagrin selon les heures
Et la justice qui punit
oh oh oh oh Avec la Mort,
avec la Mort Porte la Vie
Et la colombe va s'envoler
Sous le nez du serpent volé
Moi l'étrangère universelle
oh oh oh oh
Je porte le deuil de mon ciel
Moi l'étrangère universelle
oh oh oh oh
Je porte le deuil de mon ciel